В словаре matter — это вещь, материя, тема, вопрос и так далее. Как глагол matter — это иметь значение, значить.
Будь я англоязычной версией Эллочки-Людоедки, то в моем лексиконе точно бы было слово matter. Столько смыслов, столько значений в нем. Ну по порядку (если, что забуду, пардон меня).
Сначала про глагол.
It matters to me — для меня это имеет большое значение.
It doesn’t matter или no matter — это не важно.
Nothing else matters — ничто другое не имеет значение (была такая песня у группы Металлика из моего детства).
Things that matter — то, что имеет значение (прямо вижу эту фразу, как слоган какого-нибудь чистящего средства или в рекламе каминов).
И существительные:
What’s the matter? — что случилось? В чем дело (вполне себе избитый такой английский вопрос-клише).
What is the matter with you (him\people\politicians ect.)? — тоже избитый вопрос. Смысл — ты совсем больной? умом тронулся? ты чего творишь-то? И так далее.
Does it really matter? — неужели это важно?
The matter of our meeting today is… — темя нашей сегодняшней встречи — это…
Очень, очень много вариантов фраз с matter, которые есть устойчивые обороты со смыслом «это — вопрос…» Например:
It’s the matter of time — это вопрос времени.
Matter of money — вопрос денег.
As a matter of fact — по сути дела (Есть такой певец Билли Джоел (вам ведь уже не мало лет, чтобы понять о ком я?), так вот matter of fact — это самая известная песня товарища).
И так далее. Подставьте любое существительное после matter of и получите фразу «это вопрос чего-то там».
P.S. На картинке — то, что Яндекс выдает на запрос про черную дыру, которая гипотетически состоит из dark matter — темного вещества (в интернете — очень много и сложно про это. Кому интересно, почитайте).