Она может делать лучше?
Нет.
Фраза «she can do better» встречается в каждом первом англоязычном фильме, но нигде я не видел объяснение этой фразы. Это не «она делает лучше», это «она может найти и получше» Получше что? Кого? Спутника жизни. Обычно эта фраза звучит в адрес девушки, хахаль которой так себе выглядит. Или выглядит может быть и неплохо, но слишком уж бедный. Да. Найти получше. И никаких «делает».
С глаголом do кстати, частенько все не так уж буквально:
do dishes — мыть посуду,
do bed — заправить кровать,
do sport — заниматься спортом,
do taxes — заполнять налоговую декларацию (тут все дружно приложили ладонь ко лбу),
do the math — посчитать, рассчитать,
do the hair — укладывать волосы. Или стричь. В зависимости от контекста.