У through миллион переводов. Это и через (I go through the forest), это и завершение действия (I am through with my work) и многое другое. Но through — это никоим образом не «через какое-то время». Through и временные промежутки не дружат, нет.
Если вы хотите сказать: «я позвоню тебе через час» используйте или in или after: I will call you in/after one hour.
Я через год закончу университет — I will graduate in a year.
Никаких through (через) со временем.