Ударил-убежал. Нагадил и смылся. Сбил и удрал. Наскок-отход. Все это переводы идиомы hit-and-run. В бытовом смысле hit and run значит автоаварию, в которой водила, который стукнул другую машину или сбил пешехода, просто сделал ноги с места преступления. Без полиции, без разбирательств. Просто (пардон) сдристнул. Последствия сего в приличных местах всем понятны.
У hit-and-run есть второй смысл, военный, в целом схожий с бытовым. Быстрая атака и отход. Набежали, побили слабых и исчезли в тумане. Никаких генеральных сражений, никаких стенок на стенку. Туда и быстро обратно. За счет hit-and-run тактики кавалерии Кутузов не проиграл Бородино, партизаны Фиделя победили регулярные войска Кубы, финны сопротивлялись Союзу. и тд. Очень частая история этот hit-and-run.