Значение heads up | Роман Зинзер. Английский язык
25.03.2018 rzinzer

Голова вверх или как по-английски сказать «сориентировать»

Голова вверх или как по-английски сказать «сориентировать»
— Сориентируй меня, как мы завтра?
— Сообщи мне, во сколько ты завтра приезжаешь?
— Проинформируй такого-то товарища о том-то… И так далее.

Ответ — heads up. Да, сориентировать — это to give heads up, что буквально значит «поднять мне голову».

Could you give me heads up on what we are gonna do tomorrow?
Give my heads up when you arrive?
May you give heads up to Mr. Black about some important thing?

Причем это самое heads up совсем не привязано к to give (to get, to provide и др. вполне применимы), хотя чаще всего именно с этим глаголом все это «сориентировать» дело и произносится.

В телеграме больше и чаще — t.me/rzinzer

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

× WhatsApp