Очень короткая заметка. Очень.
Как вы переведете фразу:
He learned she was pregnant and at that very moment he called her.
Или такую:
I want to buy this very bag.
It is very, very madness to jump with parachute.
Как-то не очень вяжется перевод этих фраз со словом very и его привычным переводом очень. Потому что еще very — это этот самый, именно этот или настоящий. А значит перевод фраз выше: 1) он узнал, что она беременна и позвонил ей в тот самый момент, 2) я хочу купить именно эту сумку, 3) это настоящее безумие прыгать с парашютом. Да, сделайте усилие, побегайте глазами наверх к моим примерам и соотнесите их с переводом тут. Лучше запомнится.